Egyptian dialect is the most badass dialect in the Arab world.Khaleeji just sounds to harsh compared to it and also I have heard Emiratis changing the jeem to a ya.For example maylis instead of majlis and rayyal instead of rajaal nd even masyid for masjidPicked up multiple dialects while living in the Gulf for 15 years. Although I have to say my Egyptian dialect is the most believable, thanks to the falafel spot I always used to hang in
Never met or even heard of a Somali that can speak darija,where did you pick it up?i can only speak maghrebi but i cant type it.
They also use "ch" for words that have the "q,k" sound. Example agulich for agul lak. Or "chazaab" instead of Kadhaab. I think its the persian influenceEgyptian dialect is the most badass dialect in the Arab world.Khaleeji just sounds to harsh compared to it and also I have heard Emiratis changing the jeem to a ya.For example maylis instead of majlis and rayyal instead of rajaal nd even masyid for masjid
Ye the Khaleej has a lot of Persian but also another overlooked influence is Hindustani(Hindi,Urdu).They also use "ch" for words that have the "q,k" sound. Example agulich for agul lak. Or "chazaab" instead of Kadhaab. I think its the persian influence
Where, how and why did you pick it up sxb? I heard its one of the hardest languages out there to self teach.Most Somalis who are Arabic speakers from this generation either grew up in the Khaleej,lived in Egypt or Syria or Yemen while a few studied in Sudanese universities.
I'm the only exception to this rule
Didn't teach myself walaal.My mother side lived in Yemen for generations and all have South Yemeni citizenship documents but returned to Somalia right before Barre went nuts.So I grew up here in the west and my grandpa Allah yir7ama who spoke very broken Somali would only speak to me in the Adeni dialect.My family and a family friend decided to bring an Egyptian teacher to teach me and my Egyptian friend fus7a(I was around 12)and let me tell you that the grammar was hard but vocab was similar to Yemeni dialect in a way.Whenever Arabs outside of the Jaazira ask me if I speak Arabic I just pretend I don't know shit since no one understands Yemenis anyways and its better to just speak English in that case lolWhere, how and why did you pick it up sxb? I heard its one of the hardest languages out there to self teach.
The question is addressed only to those who can speak and understand a form of Arabic,so that's why I didn't put that optionwheres the 'f*ck no' option
G instead of qaaf is basically a feature of how Arabian proper from peninsula speak like.The problem with Yemen is that it has a lot of words that are specific to it and it doesn't have wide exposure like the other Arabic dialects.The sheikh is speaking in fus7a,but he's Yemeni accent is influencing the way he pronounces words.Yemeni isn't that hard to understand is it? My speaking may not be there but I am a good listener, this Sheikh from Hadhramawt is speaking in arabi here and it sounds easy to understand him, only difference i notice from fusha is the g instead of the q..