This song translated speaks to our character as Somalis. I leave this song on these pages so anyone interested to get a glimpse of our pride in who we are can read. Hope the thread stays on top as sticky so it greets visitors. I have noticed so called Somalis in here who have no resemblance to the character of ours. These individuals are the by product of an inferior culture they grew up in. That of the west.
Here is the Song: Credit posted below.
I am Somali(Somali Baan Ahay)
Sinnaantaan la magac ahay
San-ku-neefle ma oggoli
Inuu iga sarreyn karo
Anna garasho sogordahan
Sooryo ruux ugama dhigo
Soomaali baan ahay!
I share names with equality
A mortal I do not allow
That he surpass me
And allusive words and hints
I confer not on anyone as gifts
I am Somali
Inkastoon sabool ahay
Haddana waan sarriigtaa
Sacabbada ma hoorsado
Saaxiib nimaan nahay
Cadowgayga lama simo
Soomaali baan ahay
Though impoverished I am
Yet my hardships I endure
And my palms I do not extend
A man with whom I am friends
With my enemy I do not rival
I am Somali
Nabaddaan u sahanshaa
Colaaddaan ka salalaa
Soomajeesto goobaha
Ninka nabarka soo sida
Gacantiisa kama sugo
Soomaai baan ahay
I am in a quest for peace
And from enmity I am terrified
But [from the battlefield] I flee not
And the man who brings wounds
From his hands I await not [I launch assault]
I am Somali
Nin I sigay ma nabad galo
Nin isugeyna maba jiro
Libta weli ma sii deyn
Gardarrada ma saacido
Nin xaq lehna cid lama simo
Soomaali baan ahay!
A man who endangers me lives not in peace
And there isn’t a man who did wait for me
Gratitude I have not yet abandoned
Nor do I support not any transgression
And a wronged man I compare not with others
I am Somali
Ninkaan taydu soli karin
Uma yeelo suu rabo
Sida dunida qaarkeed
Sandulleynta ma oggoli
Ninna kabaha uma sido
Soomaali baan ahay
To whom my ways do not appeal
As he wishes I do not comply with
Like some parts of the world
Coercion I do not accept
Nor do I carry any man’s shoes
I am Somali
Ninka Iga sed roonow
Siintaada magaca leh
Ogow kaama sugayee
Hana oran sasabo badaw
Dareen seexda ma lihiye
Somaali baan ahay
O’ you who is wealthier than I
Your offerings for name’s sake
Know that I expect them not
Say not, too, persuade the ignorant
For I have not a conscious that sleeps
I am Somali
Ninna madax salaaxiyo
Kama yeelo seetada
Sasabo ma qaayibo
Sirta waxaan iraahdaa
Saab aan biyaha celin
Soomaali baan ahay
Neither man’s stroking of my head
Nor his lace on my legs [duplicity] do I accept
Persuasion I do not approve
As for secrets [about me] I say
A Saab [vessel] that hold no water
I am Somali
Dabayshaan la socod ahay
Salfudeydna uma kaco
Waabay sunaan ahay
Marna samawadaan ahay
Samir baan hagoogtaa
Soomaali baan ahay
I am of a step with the wind
And on impulse I do not act
I am like fangs of poison [when provoked]
And at times, the bearer of good [when dealt with peace]
I am swathed in patience
I am Somali
Nin I sigay ma nabad galo
Nin isugeyna maba jiro
Libta weli ma sii deyn
Gardarrada ma saacido
Nin xaq lehna cid lama simo
Soomaali baan ahay!
A man who endangers me lives not in peace
And there isn’t a man who did wait for me
Gratitude I have not yet abandoned
Nor do I support not any transgression
And a wronged man I compare not with others
I am Somali
Saan la kala jaraan ahay
Summadi ay ku wada taal,
Rag baa beri I saanyaday
Anoo xoolo soofsada,
Xil midnimo anaa sida,
Soomaali baan ahay
I am like Saan [hide] split into two
That still bears the credentials
Some men once disintegrated me
Whilst I tended to my flocks
[But] the obligation of unity I [still] carry
I am Somali
https://shafisaid.wordpress.com/2007/11/13/i-am-somali/
Here is the Song: Credit posted below.
I am Somali(Somali Baan Ahay)
Sinnaantaan la magac ahay
San-ku-neefle ma oggoli
Inuu iga sarreyn karo
Anna garasho sogordahan
Sooryo ruux ugama dhigo
Soomaali baan ahay!
I share names with equality
A mortal I do not allow
That he surpass me
And allusive words and hints
I confer not on anyone as gifts
I am Somali
Inkastoon sabool ahay
Haddana waan sarriigtaa
Sacabbada ma hoorsado
Saaxiib nimaan nahay
Cadowgayga lama simo
Soomaali baan ahay
Though impoverished I am
Yet my hardships I endure
And my palms I do not extend
A man with whom I am friends
With my enemy I do not rival
I am Somali
Nabaddaan u sahanshaa
Colaaddaan ka salalaa
Soomajeesto goobaha
Ninka nabarka soo sida
Gacantiisa kama sugo
Soomaai baan ahay
I am in a quest for peace
And from enmity I am terrified
But [from the battlefield] I flee not
And the man who brings wounds
From his hands I await not [I launch assault]
I am Somali
Nin I sigay ma nabad galo
Nin isugeyna maba jiro
Libta weli ma sii deyn
Gardarrada ma saacido
Nin xaq lehna cid lama simo
Soomaali baan ahay!
A man who endangers me lives not in peace
And there isn’t a man who did wait for me
Gratitude I have not yet abandoned
Nor do I support not any transgression
And a wronged man I compare not with others
I am Somali
Ninkaan taydu soli karin
Uma yeelo suu rabo
Sida dunida qaarkeed
Sandulleynta ma oggoli
Ninna kabaha uma sido
Soomaali baan ahay
To whom my ways do not appeal
As he wishes I do not comply with
Like some parts of the world
Coercion I do not accept
Nor do I carry any man’s shoes
I am Somali
Ninka Iga sed roonow
Siintaada magaca leh
Ogow kaama sugayee
Hana oran sasabo badaw
Dareen seexda ma lihiye
Somaali baan ahay
O’ you who is wealthier than I
Your offerings for name’s sake
Know that I expect them not
Say not, too, persuade the ignorant
For I have not a conscious that sleeps
I am Somali
Ninna madax salaaxiyo
Kama yeelo seetada
Sasabo ma qaayibo
Sirta waxaan iraahdaa
Saab aan biyaha celin
Soomaali baan ahay
Neither man’s stroking of my head
Nor his lace on my legs [duplicity] do I accept
Persuasion I do not approve
As for secrets [about me] I say
A Saab [vessel] that hold no water
I am Somali
Dabayshaan la socod ahay
Salfudeydna uma kaco
Waabay sunaan ahay
Marna samawadaan ahay
Samir baan hagoogtaa
Soomaali baan ahay
I am of a step with the wind
And on impulse I do not act
I am like fangs of poison [when provoked]
And at times, the bearer of good [when dealt with peace]
I am swathed in patience
I am Somali
Nin I sigay ma nabad galo
Nin isugeyna maba jiro
Libta weli ma sii deyn
Gardarrada ma saacido
Nin xaq lehna cid lama simo
Soomaali baan ahay!
A man who endangers me lives not in peace
And there isn’t a man who did wait for me
Gratitude I have not yet abandoned
Nor do I support not any transgression
And a wronged man I compare not with others
I am Somali
Saan la kala jaraan ahay
Summadi ay ku wada taal,
Rag baa beri I saanyaday
Anoo xoolo soofsada,
Xil midnimo anaa sida,
Soomaali baan ahay
I am like Saan [hide] split into two
That still bears the credentials
Some men once disintegrated me
Whilst I tended to my flocks
[But] the obligation of unity I [still] carry
I am Somali
https://shafisaid.wordpress.com/2007/11/13/i-am-somali/