Why do we use the same word for these three fruits (liin) or am I a unsophisticated reer baadiyo and there are actual words for each fruit?
Wiki page just for grapefruit https://so.wikipedia.org/wiki/Liin_bambeelmoWhat is balbeelmo? I know it to be a type of grapefruit but I’ve also heard people call oranges and lemons balbeelmo
Mahadsanid wllWiki page just for grapefruit https://so.wikipedia.org/wiki/Liin_bambeelmo
Pompelmo Italian word for grapefruitWhat is balbeelmo? I know it to be a type of grapefruit but I’ve also heard people call oranges and lemons balbeelmo
I swear I’ve heard some Somalis say burtuqaal for oranges. Is it a rare occurrence? Are they ArabizedAs far as I know, oranges are specified by adding “macaan”. So “liin macaan” refers to oranges and “liin dhanaan” = lemons/limes.
But you’re right in saying that both are called liin. Ig because they are all related (citrus fruits).
Not sure tbh. My Somali isn’t fluent btw.I swear I’ve heard some Somalis say burtuqaal for oranges. Is it a rare occurrence? Are they Arabized
Defo arabized that's a Semitic loanword. Reminds me of how some people use digaag instead of doroI swear I’ve heard some Somalis say burtuqaal for oranges. Is it a rare occurrence? Are they Arabized
Portugal is not an Arabized word. Back in the old days, oranges were thought to come from PortugalDefo arabized that's a Semitic loanword. Reminds me of how some people use digaag instead of doro![]()
What is balbeelmo? I know it to be a type of grapefruit but I’ve also heard people call oranges and lemons balbeelmo