Scholars found an ostracon(inscription on stone) that has several lexical similarities with the beja language it dates back to the 7th century. The text contains the parts of the bible (psalms).Bejas were also known as Blemyyes back then and practiced coptic christianity in the 6-7th century.
Meroitic is older but there experts aren't sure if it's a cushitic or nilo-saharian language. This finding makes beja the oldest conformed cushitic language with written evidence. I'm pretty sure we may find somali scripts if we look in to it. Bejas were a nomadic warrior culture just like us, there are some cave symbols in Somaliland that may indicate an ancient script. We have so much to find out about our history.
Wikipedia quote on the beja language page
Some linguists and paleographers believe that they have uncovered evidence of an earlier stage of Beja, referred to in different publications as "Old Bedauye" or "Old Beja." Helmut Satzinger has identified the names found on several third century CE ostraca (potsherds) from the Eastern Desert as likely Blemmye, and thus representing a form of Old Beja. He additionally identifies several epigraphic texts from the fifth and sixth centuries as representing a later form of the same language.[8] Nubiologist Gerald Browne, Egyptologist Helmut Satzinger, and Cushiticist Klaus Wedekind believe that an ostracon discovered in a monastery in Saqqarah also represents the Old Beja language. Browne and Wedekind have identified the text as a translation of Psalm 30.[9]
Meroitic is older but there experts aren't sure if it's a cushitic or nilo-saharian language. This finding makes beja the oldest conformed cushitic language with written evidence. I'm pretty sure we may find somali scripts if we look in to it. Bejas were a nomadic warrior culture just like us, there are some cave symbols in Somaliland that may indicate an ancient script. We have so much to find out about our history.
Wikipedia quote on the beja language page
Some linguists and paleographers believe that they have uncovered evidence of an earlier stage of Beja, referred to in different publications as "Old Bedauye" or "Old Beja." Helmut Satzinger has identified the names found on several third century CE ostraca (potsherds) from the Eastern Desert as likely Blemmye, and thus representing a form of Old Beja. He additionally identifies several epigraphic texts from the fifth and sixth centuries as representing a later form of the same language.[8] Nubiologist Gerald Browne, Egyptologist Helmut Satzinger, and Cushiticist Klaus Wedekind believe that an ostracon discovered in a monastery in Saqqarah also represents the Old Beja language. Browne and Wedekind have identified the text as a translation of Psalm 30.[9]
