balanbalis
"Ignore" button warrior
4/10, I meant the draft might raise my score if its better than what I'm imaginingI see so the lack of draft was a 4/10 but purely on the whole concept of it?
4/10, I meant the draft might raise my score if its better than what I'm imaginingI see so the lack of draft was a 4/10 but purely on the whole concept of it?
Yh heavy on the practical, I want to make it functional for everyday use while also completely containing this entire blueprint behind it.I have never in my life seen this type of approach. I commend you for originality, at least. This is a whole new form of cultural communication, a bit beyond the confines. This type of linguistics is outside my knowledge. I've only read about the brain and language through Chomsky. That is a different type of arena.
Thank you for the nice words, I only have ways to disappoint since you pedestalized me.
Ay, leave some wiggle room for error, I like to think of myself as refined but somewhat rough around the edges (no red flags).
I'm going to be honest, this is an ambitious undertaking. I'm much more practical. Usually, one can innovate from internal rules to stretch linguistic roots and expand vocabulary during deficiencies or when coining new terms and things.
Even in the ancient past, they used a combination of what they knew, i.e., subsistence use, to define new items. A car could be called a horse on wheels. It sounds funny, but that is how things have been going so far. For example, the word "car" is derived from the same Latin ancestral word that chariot also stems from. You can see the logic there.
What makes your take unique is that it centers around ecosystems. It does more than speech and script because it aims to redefine the Somali person with nature. It has a massive altering consequence on an anthropological level, an ethnographic level. Would we even be the same after?
Like, if we revolve our speech around the symbolic meaning of flora, that to me seems like a change of relational orientation where plants become reference points and disposition as if we hold them culturally significant.Could you elaborate on "Would we even be the same after" part at the end?
The way we talk and relate to the meaning of language is deeply channeling behavior, values and the identity of an ethnicity. Language is not as compartmentalized as people think.If this is very carefully designed and once that is organically and structurally inseparable from the Somali language itself while also holding firmly to this concept then how would it change Somali or Somalis from now?
I see now.Like, if we revolve our speech around the symbolic meaning of flora, that to me seems like a change of relational orientation where plants become reference points and disposition as if we hold them culturally significant.
The way we talk and relate to the meaning of language is deeply channeling behavior, values and the identity of an ethnicity. Language is not as compartmentalized as people think.
We would be different. That is all I will say.I see now.
Do you think that would be for the better or for the worse?
I personally would think we would become totally different. There is something endearing about continuity (if it benefits us).cmon walaal![]()
Well not quite but I do want to get more into Flora especially Endemic Flora Native to the Somali Peninsula.I personally would think we would become totally different. There is something endearing about continuity (if it benefits us).
You are very into plants, I take it?