I created a New Writing System for Somali

I have never in my life seen this type of approach. I commend you for originality, at least. This is a whole new form of cultural communication, a bit beyond the confines. This type of linguistics is outside my knowledge. I've only read about the brain and language through Chomsky. That is a different type of arena.

Thank you for the nice words, I only have ways to disappoint since you pedestalized me. :dead:

Ay, leave some wiggle room for error, I like to think of myself as refined but somewhat rough around the edges (no red flags :icon lol: ).

I'm going to be honest, this is an ambitious undertaking. I'm much more practical. Usually, one can innovate from internal rules to stretch linguistic roots and expand vocabulary during deficiencies or when coining new terms and things.

Even in the ancient past, they used a combination of what they knew, i.e., subsistence use, to define new items. A car could be called a horse on wheels. It sounds funny, but that is how things have been going so far. For example, the word "car" is derived from the same Latin ancestral word that chariot also stems from. You can see the logic there.

What makes your take unique is that it centers around ecosystems. It does more than speech and script because it aims to redefine the Somali person with nature. It has a massive altering consequence on an anthropological level, an ethnographic level. Would we even be the same after?
 
I have never in my life seen this type of approach. I commend you for originality, at least. This is a whole new form of cultural communication, a bit beyond the confines. This type of linguistics is outside my knowledge. I've only read about the brain and language through Chomsky. That is a different type of arena.

Thank you for the nice words, I only have ways to disappoint since you pedestalized me. :dead:

Ay, leave some wiggle room for error, I like to think of myself as refined but somewhat rough around the edges (no red flags :icon lol: ).

I'm going to be honest, this is an ambitious undertaking. I'm much more practical. Usually, one can innovate from internal rules to stretch linguistic roots and expand vocabulary during deficiencies or when coining new terms and things.

Even in the ancient past, they used a combination of what they knew, i.e., subsistence use, to define new items. A car could be called a horse on wheels. It sounds funny, but that is how things have been going so far. For example, the word "car" is derived from the same Latin ancestral word that chariot also stems from. You can see the logic there.

What makes your take unique is that it centers around ecosystems. It does more than speech and script because it aims to redefine the Somali person with nature. It has a massive altering consequence on an anthropological level, an ethnographic level. Would we even be the same after?
Yh heavy on the practical, I want to make it functional for everyday use while also completely containing this entire blueprint behind it.

Could you elaborate on "Would we even be the same after" part at the end?

If this is very carefully designed and once that is organically and structurally inseparable from the Somali language itself while also holding firmly to this concept then how would it change Somali or Somalis from now?
 
Could you elaborate on "Would we even be the same after" part at the end?
Like, if we revolve our speech around the symbolic meaning of flora, that to me seems like a change of relational orientation where plants become reference points and disposition as if we hold them culturally significant.

If this is very carefully designed and once that is organically and structurally inseparable from the Somali language itself while also holding firmly to this concept then how would it change Somali or Somalis from now?
The way we talk and relate to the meaning of language is deeply channeling behavior, values and the identity of an ethnicity. Language is not as compartmentalized as people think.
 
Like, if we revolve our speech around the symbolic meaning of flora, that to me seems like a change of relational orientation where plants become reference points and disposition as if we hold them culturally significant.


The way we talk and relate to the meaning of language is deeply channeling behavior, values and the identity of an ethnicity. Language is not as compartmentalized as people think.
I see now.

Do you think that would be for the better or for the worse?
 
I personally would think we would become totally different. There is something endearing about continuity (if it benefits us).

You are very into plants, I take it?
Well not quite but I do want to get more into Flora especially Endemic Flora Native to the Somali Peninsula.

I just think it would be very cool to have the Somali Writing System derive from the Properties Indigenous to the Region in which the Language originated from.

Making Somali as both a Language and Written Script quite literally interlocked intrinsically with the land of Somalis.

"There is something endearing about continuity (if it benefits us)."-yes I agree but I want this script to also follow the Organic Structural System of Somali, kind of like a shoe that fit perfectly while also then crafting and influencing it with Endemic Flora and its Interactions with life depicting Expressions, Concepts and Idea and even strengthening the Rampant Poetry Tradition in Somali Society.
 

Trending

Top