How do I do this on my phone its not working.Go to settings-subtitles- click arabic autogenerated- click subtitles again- click autotranslate
The translation is fairly good.
How do I do this on my phone its not working.Go to settings-subtitles- click arabic autogenerated- click subtitles again- click autotranslate
The translation is fairly good.
It's alright. It's a common misconception, Arabic geographers generalized the name as they were re-applying the greek Aethopia to it. To them it was a regional name.He is making the same mistake that Arab historians do in regarding Horn of Africa, calling everyone there Habesha
what site is that? hard to readIt's alright. It's a common misconception, Arabic geographers generalized the name as they were re-applying the greek Aethopia to it. To them it was a regional name.
Here are researchers clarifying the name Xabash applied to the region and how Zayla was neither an Abyssinian or even a christian port. They are also calling out contemporary historians biased readings.
Conclusion:
Whats ironic is that if you look at the Awdal chronicles, it's clear that they did not see themselves or called themselves Xabash, but called the opposing Christians that name even the Futuh chronicle, in a lot of instances that name Xabash came to be a by-word for a slave amongst them as well and you see it used that way in the arabic documents.
It's reminiscent to how the name slave cames from Slavic people in the english language.
what site is that? hard to read
Here is the link my good sir. In case no one was able to find it.w
what site is that? hard to read