The word “Berber/Barbar” may not be from Greek but from an Ancient Egyptian ethnonym for the Puntites.

Emir of Zayla

𝕹𝖆𝖙𝖎𝖔𝖓 𝖔𝖋 𝕻𝖔𝖊𝖙𝖘
It has often been assumed that the appellation of the word Barbar/Berber designating proto-somalis originated with the ancient Greeks as a cognate of barbaros ("barbarian") because when spoken to, didn’t understand the language.

However, the first mention of the term actually dates earlier to the New Kingdom of Egypt (c. 1500 BCE), when it served as an ethnonym for the Puntites. Specifically, during the Hatshepsut expedition to Punt, the ancient Egyptians identified their Puntite counterparts as brbrta in hieroglyphic symbols. This is believed to have been an onomatopoeic imitation on the Egyptians' part of the "bar" or "ber" sound that was apparently common in the native language.
IMG_1721.jpeg
 

Shimbiris

بىَر غىَل إيؤ عآنؤ لؤ
VIP
Yes, @Idilinaa first clued me into this many months ago and I discussed it with @The alchemist. It seems to me that it has been mistranslated by western authors to be the word "Barbaroi" or "Barbarus" among Greeks and Latin speakers when in reality we are probably looking at a term similar to "Arab" on the other side of the Red Sea:

I'm getting the sense that "Barbari/Barbara/Barbar" might be a sort of parallel to "Arab" on the other side of the Red Sea. "Arab" itself as a name predates the Arabic language with only maybe Proto-Arabic being spoken when the first ever Arabs were mentioned: https://en.wikipedia.org/wiki/Gindibu

Eventually the word "Arab" got extrapolated onto the entire Arabian peninsula including southern Iraq, what is now Jordan and parts of Palestine. Most likely because groups like the Greeks and Romans noticed these groups had a similar overall culture in terms of attire, customs and their overall way of life. Not to mention similar phenotypes and languages that would have sounded probably like mere dialects of one language to an outsider. I've heard reconstructions of Sabaean, Himyaritic and various other Semitic languages of the pre-Islamic peninsula including surviving ones like the MSA languages of Yemen and Oman and an outsider could easily think they were just listening to variations of Arabic, for example, or even variations of Syriac.

I suspect something similar occurred on our side of the Red Sea. "Barbari" or some variation of it was likely a name for one particular group or region then the Greeks and Romans similarly extrapolated it onto a wide range of people from Upper Egypt down to Northern Somalia because, as I suspect, just like in the 19th century you would observe these people and feel as though you were looking at mere regional variations of the same overall culture:


Egypt, Sudan & Chad:

6YbVGE2.jpg


zx8koQW.jpg
T628dHi.jpg

2D7hqbW.jpg

9KHAoHf.jpg
9IncxpR.jpg
b5VfJLk.jpg
14SVUQc.jpg



Abyssinia and Eritrean coast:

nBv6bRV.jpg
7hCoODB.jpg

W6M8cS0.jpg
Ugylqeb.jpg
IcqGK8A.jpg


Somalia:

wZZ1dAs.jpg

X2xAlyw.png
5aHtOJ8.jpg
AUtSSkK.jpg
xpgydBS.jpg
TL5pH05.jpg


Walaal, if you showed me all of these images and claimed I was looking at one country called "Aethiopia" or "Barbaria" and that the people in them were merely countrymen separated by simple regional variations I would not bat an eye. It's incredible how similar our ancestors were material culture wise and in terms of a plethora of customs like the custom of cutting children's hair in strange patterns found from the Nile Valley to Abyssinia to Somaliweyn, to the coffee culture, to even unfortunate things such as FGM.

We are truly a bloc much like Arabians. Only in our case the linguistic and genetic divisions are more extreme but we are still mostly very interrelated in that sense as well.

Tl;dr: It seems to have originally been an ethnic or tribal term used for one particular group of Northeast Africans around Nubia that then got extrapolated onto the rest of us by the Greco-Romans who probably just noticed we were all very culturally and phenotypically similar just like how they blanketed "Arab" over the entire peninsula despite it being very linguistically diverse, within the Western Semitic group, before the Islamic conquests.
 
Yes, @Idilinaa first clued me into this many months ago and I discussed it with @The alchemist. It seems to me that it has been mistranslated by western authors to be the word "Barbaroi" or "Barbarus" among Greeks and Latin speakers when in reality we are probably looking at a term similar to "Arab" on the other side of the Red Sea:



Tl;dr: It seems to have originally been an ethnic or tribal term used for one particular group of Northeast Africans around Nubia that then got extrapolated onto the rest of us by the Greco-Romans who probably just noticed we were all very culturally and phenotypically similar just like how they blanketed "Arab" over the entire peninsula despite it being very linguistically diverse, within the Western Semitic group, before the Islamic conquests.
I forgot I found this the other day just sifting through a Rendille linguistic text. The content claimed 'berber' meant shoulder in the Rendille language:
1698628548973.png

They also show the "Benadir" dialect version, signifying a young man, consistent with what you told me back then.

It can be something salient, relatively archaic pre-proto-Somaloid.
 

Shimbiris

بىَر غىَل إيؤ عآنؤ لؤ
VIP
Harking back to this, it's actually fairly common for people to do this throughout history. Anyone who speaks a Romance language like French or who speaks Arabic may have heard the names like "Allemagne" and "ألمانيا" for Germany. It comes from this dominant confederacy of tribes in Germanic lands:


They were landheeres the Romans just happened to interact with a lot and their name sort of stuck as a blanket term for what is now Germany. Anyone who speaks Arabic or some other languages of the Middle-East (even Aramaic) may have also noticed the strange name "Younan" for Greeks. It comes from:


One of the four major tribes and dialectal groups of ancient Greece

1280px-AncientGreekDialects_%28Woodard%29_en.svg.png


Don't think it's a coincidence that the Ionian dialect was the one most bordering "Asia". Probably were just the Greeks they dealt with the most often and the name stuck.

These "Barbars" of Nubia were probably just among the first groups the Greco-Romans interacted with along the "Coastal Cushitic" chain and possibly remarkable on a political and economic level in terms of activity and then they just noticed the strong similarity in garbs, customs, phenotypes and even languages (phonologically would've sounded eerily similar to an outsider) as they went down all the way to the Somali coast and just blanket termed everyone with that group's name similar to what the Latin speakers and Semitic speakers did above.

@The alchemist @Idilinaa @Emir of Zayla
 
Harking back to this, it's actually fairly common for people to do this throughout history. Anyone who speaks a Romance language like French or who speaks Arabic may have heard the names like "Allemagne" and "ألمانيا" for Germany. It comes from this dominant confederacy of tribes in Germanic lands:


They were landheeres the Romans just happened to interact with a lot and their name sort of stuck as a blanket term for what is now Germany. Anyone who speaks Arabic or some other languages of the Middle-East (even Aramaic) may have also noticed the strange name "Younan" for Greeks. It comes from:


One of the four major tribes and dialectal groups of ancient Greece

1280px-AncientGreekDialects_%28Woodard%29_en.svg.png


Don't think it's a coincidence that the Ionian dialect was the one most bordering "Asia". Probably were just the Greeks they dealt with the most often and the name stuck.

These "Barbars" of Nubia were probably just among the first groups the Greco-Romans interacted with along the "Coastal Cushitic" chain and possibly remarkable on a political and economic level in terms of activity and then they just noticed the strong similarity in garbs, customs, phenotypes and even languages (phonologically would've sounded eerily similar to an outsider) as they went down all the way to the Somali coast and just blanket termed everyone with that group's name similar to what the Latin speakers and Semitic speakers did above.

@The alchemist @Idilinaa @Emir of Zayla
Makes sense. I always wondered why I heard "Almaniya" for Germany growing up.

Reminds me of how loanwords from back in the day might capture older roots. We say "kaniisad" for a church. We got it from the Arabs (kaniisa). The Arabs got it from the Latin and/or Greek words, ecclesia/ekklesia. The word was originally used by the Ancient Greeks as a place of gathering by the public in a city-state:
 
It has often been assumed that the appellation of the word Barbar/Berber designating proto-somalis originated with the ancient Greeks as a cognate of barbaros ("barbarian") because when spoken to, didn’t understand the language.

However, the first mention of the term actually dates earlier to the New Kingdom of Egypt (c. 1500 BCE), when it served as an ethnonym for the Puntites. Specifically, during the Hatshepsut expedition to Punt, the ancient Egyptians identified their Puntite counterparts as brbrta in hieroglyphic symbols. This is believed to have been an onomatopoeic imitation on the Egyptians' part of the "bar" or "ber" sound that was apparently common in the native language.
View attachment 301309
The name seems to have extended into deep into Eastern Africa to describe Somali agro pastoralist traders who were trading Nilotic and Bantus. We had a discussions about the Barbaroi in a few other threads relating to the mythical Shunguwaya.
 

NidarNidar

♚Sargon of Adal♚
VIP
I love these type of topics, I remember reading something similar from an older post.

edit found it.

 

The word kanisa كنيسة itself is not originally from Arabic, but is derived from Aramaic and Syriac .

The Syriac word kanisha ܟܢܝܫܬܐ means "assembly", while the Greek word used in the New Testament is "ekklesia" which means assembly.
kanishta כנישתא / kaniishta ܟܢܝܫܬܐ → kanisa كنيسة

The root of the Arabic word (k-n-s كنس) means to sweep and hide.
From this linguistic root (k-n-s كنس) derives the word (miknasa مكنسة) which means broom.

The root of the Aramaic/Syriac word (ܟ ܢ ܫ k-n-š) means to sweep, gather, assemble, collect.

The Aramaic/Syriac triliteral root (ܟ ܢ ܫ k-n-sh) and the Arabic triliteral root (k-n-s كنس) are related to the Somali bilateral root ( q-r : qari ) which means to hide and the Egyptian triliteral root (q-r-s : qares ) meaning to bury.

q-r : qari q-r-n : qarin / q-r-s : qaris kanas / kaniš / kanish

قَرِقَرِسْكَنِشْكَنِسْ

Screenshot 2024-12-24 090259.png
 

Trending

Top