Good point. I have also noticed that it’s a difference in spelling when the author is from north Somalia and when the author is writing in standard Somali(mudug dialect) if that makes sense.The Latin is fine. We just need to work on it.
1. Standardization of the language.
2. Change the Kh, Sh and Dh letters to P, Z and V.
3. The double consonants should be updated. M, N, L, G, R, B and the currently missing letter, "Dh".
4. Add new vowels(ä, ё, ї ö, ü) to differentiate between homonym/homograph words that share the same spelling but with different sounds/meanings. For example:
Inan(boy) and inan(girl) becomes Inan(boy) and Inän(girl)
Doqon(masculine) and Döqön/Döqon/Doqön(feminine)
Duul(to fly) and Düül(to fight/attack, expedition)
Or if new vowels are too much, how about double consonants?
Inan(boy) and Innan(girl)
Doqon(masculine) and Doqqon(feminine)
Duul(to fly) and Duull(to fight, expedition)