If you look up the word (twr: tuur) in the Ancient Egyptian dictionary, you will find these meanings:
( to show respect , to worship, to honor (a god) , to hail, to greet respectfully , to keep one’s distance from , to not violate (someone’s property) , to turn away, to reject , to make (something sacred) ritually clean with water, natron, or incense; to cleanse, to purify (+ r: of (evil, pollution, etc.)) , to be(come) ritually pure or clean ,(intransitive, of the sky) to be(come) clear (+ r: of (clouds)) , ritual purity or cleanliness ) .
𓏏 Logogram for t / ت .
𓅪 𓂋 Biliteral phonogram for wr / ور .
Thus ( 𓏏 𓅪 𓂋 ) it could be read : "twr: tuur ".
ت ور : تور
Now, the Somali word "twr: tuur " simply means :
" to throw " but back then the word " twr: tuur " had many meanings, as we discovered through our research in the ancient Egyptian dictionary.
Today, in the Somali language we use "ixtiraam" for " to respect " .
So now we can say in Somali :
" waan isu tuuray aabahay", which would mean: "I respected my father".
The literal meaning is :
" I threw myself for my father " , or " I bowed down to my father " .
We can use the Ancient Egyptian Language Dictionary to discover the hidden and lost meanings of our Somali words and to enrich the Somali language (since we are a pastoral people whose language has only recently been written down).
( to show respect , to worship, to honor (a god) , to hail, to greet respectfully , to keep one’s distance from , to not violate (someone’s property) , to turn away, to reject , to make (something sacred) ritually clean with water, natron, or incense; to cleanse, to purify (+ r: of (evil, pollution, etc.)) , to be(come) ritually pure or clean ,(intransitive, of the sky) to be(come) clear (+ r: of (clouds)) , ritual purity or cleanliness ) .
𓏏 Logogram for t / ت .
𓅪 𓂋 Biliteral phonogram for wr / ور .
Thus ( 𓏏 𓅪 𓂋 ) it could be read : "twr: tuur ".
ت ور : تور
Now, the Somali word "twr: tuur " simply means :
" to throw " but back then the word " twr: tuur " had many meanings, as we discovered through our research in the ancient Egyptian dictionary.
Today, in the Somali language we use "ixtiraam" for " to respect " .
So now we can say in Somali :
" waan isu tuuray aabahay", which would mean: "I respected my father".
The literal meaning is :
" I threw myself for my father " , or " I bowed down to my father " .
We can use the Ancient Egyptian Language Dictionary to discover the hidden and lost meanings of our Somali words and to enrich the Somali language (since we are a pastoral people whose language has only recently been written down).
Last edited: