tayo: quality
layli: exercise
boob: robbery
sabool: poor, I used to say faqiir, but that word is arabic
codkar: orator
baanise: gay, instead of khaniis
baanise: eulogy/ speech/ insetad of muxaadaro
shirqool: conspiracy
cakaw: earlobe
carjaw: cartilage
koor/jubbad: jacket, coat
koore: saddle
gumaar/sarac: groin
biladdaye: mirror, finally a word for mirror instead of muraayad
gaatir: hard skin
daltabyo: homesickness
geyi: land/ country
gaboob: grow old, become old
bareer: on purpose, deliberatery, I only knew 'kas'
maragfur: testimony
bantar: very thin meat, also means skinny person
hoobal: singer/actor, this is the original word for singer in somali instead of the arabic word fannaan
caabuq: infection
miyir: conscious
miyir-beel: coma*, miyir means conscious and beel means lose so miyir-beel means unconscious*
xasuuq: genocide
salguur: extinction
cambaaree: condemn
minxiis: best man/ groomsman. it is a combination of two words: ming and xiis. ming is house in af maay maay and xiis means to miss
jarrab: exams: finally a word for exams instead of imtixaan. I am from xamar and I hear older people use that word
harti: husband, man
hiraab: midnight, it also means suxuur.
muudal/ dhabcaal: greedy
hinji: lifting, instead of saying, kor u qaad, you can use hinji
cagafcagaf: bulldozer/tractor
soongur: mangoose
aayatiin: future, instead of mustaqbal
afjuxuunso: interrupt
afgemi: coup dโetat; overturning
laqbo: translation of books, quran, etc. You can use it for tafsiir
aayo: stepmother
aw-badeed: island, instead of jasiirad/gasiirad
kansho: chance . instead of jaanis/ fursad. kansho is original somali word for chance
uskag: dirt, instead of the arabic word wasakh/ wasaq
rubad: life, soul
booc: throat
jaalle: friend, comrad instead of saaxiib
sanagguuro/sannadguuro : anniversary
sandaal: snout
source: r/LearnSomali reddit
layli: exercise
boob: robbery
sabool: poor, I used to say faqiir, but that word is arabic
codkar: orator
baanise: gay, instead of khaniis
baanise: eulogy/ speech/ insetad of muxaadaro
shirqool: conspiracy
cakaw: earlobe
carjaw: cartilage
koor/jubbad: jacket, coat
koore: saddle
gumaar/sarac: groin
biladdaye: mirror, finally a word for mirror instead of muraayad
gaatir: hard skin
daltabyo: homesickness
geyi: land/ country
gaboob: grow old, become old
bareer: on purpose, deliberatery, I only knew 'kas'
maragfur: testimony
bantar: very thin meat, also means skinny person
hoobal: singer/actor, this is the original word for singer in somali instead of the arabic word fannaan
caabuq: infection
miyir: conscious
miyir-beel: coma*, miyir means conscious and beel means lose so miyir-beel means unconscious*
xasuuq: genocide
salguur: extinction
cambaaree: condemn
minxiis: best man/ groomsman. it is a combination of two words: ming and xiis. ming is house in af maay maay and xiis means to miss
jarrab: exams: finally a word for exams instead of imtixaan. I am from xamar and I hear older people use that word
harti: husband, man
hiraab: midnight, it also means suxuur.
muudal/ dhabcaal: greedy
hinji: lifting, instead of saying, kor u qaad, you can use hinji
cagafcagaf: bulldozer/tractor
soongur: mangoose
aayatiin: future, instead of mustaqbal
afjuxuunso: interrupt
afgemi: coup dโetat; overturning
laqbo: translation of books, quran, etc. You can use it for tafsiir
aayo: stepmother
aw-badeed: island, instead of jasiirad/gasiirad
kansho: chance . instead of jaanis/ fursad. kansho is original somali word for chance
uskag: dirt, instead of the arabic word wasakh/ wasaq
rubad: life, soul
booc: throat
jaalle: friend, comrad instead of saaxiib
sanagguuro/sannadguuro : anniversary
sandaal: snout
source: r/LearnSomali reddit