So tell me who are the Barbara thenYou actually contradicted yourself. Barbara was never used to describe negros by the Arabs. The word zinj was used to describe negros by Arabs. The description of Ibn Battuta could very well describe other communities that once inhabited the coast of Zeila or further inland.
It's intellectually dishonest for you to assert that it's unquestionably referring to Somalis. There is no credible academic source to show that Somali Shias once existed in the north or in the domain of the kingdom of Ifat.
What kind of presence do u want to find their exactlyThis line is more of an interest, as it makes Shi'a reference, albeit the term was also used to describe people who refused Caliphates. I do not recall reading Shi'a presence in Zeila, or in So.
وأﻛﺜﺮﻫﻢ راﻓﻀﺔ
"“Barbara,” Muslim blacksIbn Battuta's most disliked city was Zeila. He described the city as one of the dirtiest, most desolate, and smelliest towns in the world. To avoid the smell, Battuta spent the nights on his ship, even though the water was rough. He was glad to get out of Zeila.
He described the inhabitants as “Barbara,” Muslim blacks who were followers of the Imam al-Shafi'i, although Battuta notes that the majority were rejectors. I am not sure if the sultan of Ifat Sabr Ad Din had any interaction with Ibn Battuta or if he invited him to his palace like the Sultan of Mogadishu.
Again, we are talking about the Suldan, and here is the text, and I underlined it for you.Dont lie lol he didn't say the people speak arabic he only said the sultan knows Arabic as his second language.
Your own words lolAgain, we are talking about the Suldan, and here is the text, and I underlined it for you.
وﺳﻠﻄﺎن ﻣﻘﺪﺷﻮ ﻛﻤﺎ ذﻛﺮﻧﺎه إﻧﻤﺎ ﻳﻘﻮﻟﻮن ﻟﻪ اﻟﺸﻴﺦ، واﺳﻤﻪ أﺑﻮ ﺑﻜﺮ اﺑﻦ اﻟﺸﻴﺦ ﻋﻤﺮ، وﻫﻮ في اﻷﺻﻞ ﻣﻦ اﻟبرﺑﺮة، وﻛﻼﻣﻪ ﺑﺎمﻘﺪشي وﻳَﻌْﺮِف اﻟﻠﺴﺎن اﻟﻌﺮﺑﻲ
And? There are many somalis that speak arabic as their second languageAgain, we are talking about the Suldan, and here is the text, and I underlined it for you.
وﺳﻠﻄﺎن ﻣﻘﺪﺷﻮ ﻛﻤﺎ ذﻛﺮﻧﺎه إﻧﻤﺎ ﻳﻘﻮﻟﻮن ﻟﻪ اﻟﺸﻴﺦ، واﺳﻤﻪ أﺑﻮ ﺑﻜﺮ اﺑﻦ اﻟﺸﻴﺦ ﻋﻤﺮ، وﻫﻮ في اﻷﺻﻞ ﻣﻦ اﻟبرﺑﺮة، وﻛﻼﻣﻪ ﺑﺎمﻘﺪشي وﻳَﻌْﺮِف اﻟﻠﺴﺎن اﻟﻌﺮﺑﻲ
Saylac went under Ottoman control as the Habesh Elayet right after the Adal Sultanate collapsed. The successors of Adal, the Aussa Imamate, sold their coast to the Turks & decided to colonize the Danakil depression. They were later xooged by migrating Canfaris.19th century british sources claim Zeila was under Arab rule until Haji SharmarkeView attachment 307840
"...reached Zayla, the town of the Berberah, who are a negro people. Their land is a desert extending for two months' journey from Zayla to Maqdashaw."
There were more Afar rulers in Zeila than Somali. I can say wallahiSaylac went under Ottoman control as the Habesh Elayet right after the Adal Sultanate collapsed. The successors of Adal, the Aussa Imamate, sold their coast to the Turks & decided to colonize the Danakil depression. They were later xooged by migrating Canfaris.
View attachment 307866
Before the collapse it was under native rule. Nobody else but Somalis could've been the Berberi people in that area of the horn
By "negro", I meant "dark-skinned". The actual word Ibn Battuta used was سود, which means “black” or “dark-skinned”. Some authors have chosen to translate this as “negro”, as the literal meaning of “negro” is “black”, same as سود. The Arabic word زنجي was used to describe the blacks of southeast Africa. It was not used to describe other blacks, such as the blacks of west Africa, who were also described as سود. Regardless, all of this is just semantics, you know what I meant.You actually contradicted yourself. Barbara was never used to describe negros by the Arabs. The word zinj was used to describe negros by Arabs.
What other communities could this description have applied to? Please, name just ONE. Please.The description of Ibn Battuta could very well describe other communities that once inhabited the coast of Zeila or further inland.
It's intellectually dishonest for you to assert that it's unquestionably referring to Somalis. There is no credible academic source to show that Somali Shias once existed in the north or in the domain of the kingdom of Ifat.
The books say that these tribes lived in Zeila. Where is the evidence that these tribes ruled Zeila? Give us a direct quote.Okay, name the Somali rulers and their clans that controlled Zeila before the 19th century. I already named the Arab tribes that inhabited Zeila, and they are well documented in the Book of Aqeeliyoon. Hussein Al Zaylici, which is a subclan of the Banu Aqeel, Makhzumi, and Mawyanni, controlled Zeila.
That's really shocking to me to find out that reer Saylac were raifdis and Ibn Battuta was hardcore sunnist kkkWhere does it say 'negro'? Here is the original text.
ووﺻﻠﺖ إلى ﻣﺪﻳﻨﺔ زﻳﻠﻊ وﻫﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟبرﺑﺮة، وﻫﻢ ﻃﺎﺋﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻮدان ﺷﺎﻓﻌﻴﺔ املﺬﻫﺐ، وﺑﻼدﻫﻢ ﺻﺤﺮاء ﻣﺴرية ﺷﻬﺮﻳﻦ أوﻟﻬﺎ زﻳﻠﻊ وآﺧﺮﻫﺎ ﻣﻘﺪﺷﻮ، وﻣﻮاﺷﻴﻬﻢ اﻟﺠِﻤﺎل وﻟﻬﻢ أﻏﻨﺎم ﻣﺸﻬﻮرة اﻟﺴﻤﻦ، وأﻫﻞ زﻳﻠﻊ ﺳﻮد اﻷﻟﻮان وأﻛﺜﺮﻫﻢ راﻓﻀﺔ، وﻫﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻛﺒرية ﻟﻬﺎ ﺳﻮق ﻋﻈﻴﻤﺔ، إﻻ أﻧﻬﺎ أَﻗْﺬَر ﻣﺪﻳﻨﺔ في المﻌﻤﻮر وأوﺣﺸﻬﺎ وأﻛﺜﺮﻫﺎ ﻧﺘﻨًﺎ، وﺳﺒﺐ ﻧَﺘَﻨِﻬﺎ ﻛﺜﺮة ﺳﻤﻜﻬﺎ ودﻣﺎء اﻹﺑﻞ اﻟﺘﻲ ﻳﻨﺤﺮوﻧﻬﺎ في اﻷزﻗﺔ
Here are the Arabic version, and
the translated English version.
https://web2.qatar.cmu.edu/~breilly2/odyssey/Ibn Batuta.pdf
.
Direct translation of Negro in Arabic would be السودانI linked up the translated English version for better reading. The Arabic word for 'negro' is ' زنجي '.
Translation is ' People of Zeila are dark in colour'
'
وأﻫﻞ زﻳﻠﻊ ﺳﻮد اﻷﻟﻮان
'
Here is the relevant excerpt:
'The inhabitants are modest and religious. I then went from Aden by sea, and after four days came to the city of Zaila. This is a city of the Berbers, a people of Sudan, of the Shafia sect. Their country is a desert of two months’ extent. The first part is termed Zaila, the last Makdashu [Mogadishu?]. The greatest part of the inhabitants of Zaila, however, are of the Rafiza sect. Their food is, for the most part, camel's flesh and fish. The stench of the country is extreme, as is also its filth, from the stink of the fish, and the blood of camels which are slaughtered in its streets. I then proceeded by sea for fifteen days, and came to Makdashu, which is an exceedingly large city. '
I thought you would have found the following more shocking: chewing betel leaves and areca, a known stimuli. Was this khat? Or were they chewing tobacco?That's really shocking to me to find out that reer Saylac were raifdis and Ibn Battuta was hardcore sunnist kkk
Maybe it was KhatI thought you would have found the following more shocking: chewing betel leaves and areca, a known stimuli. Was this khat? Or were they chewing tobacco?
ﻓﺒَﻠﱠﻎ َﺛﻢ ﻋﺎد وأﺗﻰ ﺑﻄﺒﻖ ﻣﻦ أوراق اﻟﺘﻨﺒﻮل واﻟﻔﻮﻓﻞ ﻓﺄﻋﻄﺎﻧﻲ ﻋشرة أوراق
ﻣﻊ ﻗﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﻔﻮﻓﻞ وأﻋﻄﻰ ﻟﻠﻘﺎضي ﻛﺬﻟﻚ وأﻋﻄﻰ ﻷﺻﺤﺎﺑﻲ وﻟﻄﻠﺒﺔ اﻟﻘﺎضي ﻣﺎ ﺑﻘﻲ في اﻟﻄﺒﻖ وﺟﺎء ﺑﻘﻤﻘﻢ ﻣﻦ ﻣﺎء اﻟﻮرد اﻟﺪﻣﺸﻘﻲ
No its not!Direct translation of Negro in Arabic would be السودان
No its not!
ياخي اذا ماتعرف عربي لاتفتي
Have you heard of ثوره الزنج
Why wasn't it called ثوره السودان if it had the same meaning?