is it Was-sceptre or Wad-sceptre or usha-sceptre ?

You can do the same for Geel - GL to G-M-L. Might be a good explanation for why @Shimbiris thinks Somali Geel comes from Arabic.
Mesehti was an ancient Egyptian nomarch of the 13th nomos of Upper Egypt ("the Upper Sycamore") around 2000 BCE, during the 11th Dynasty. He also was seal-bearer and overseer of the priests of Wepwawet .


Screenshot 2025-04-16 043656.png
 
@Maakhri2024 Look up Egyptian hsk/hsq meaning to slaughter/crush. Just like Somali xasuuq and pronounced the same. I always just assumed it was Arabic but it’s not. The pharaohs apparently bragged about committing xasuuq on their enemies.

Also look up the title ‘sema-tawy’…uniter of the two lands of upper and lower Egypt. Exactly the same as Somali ‘sim’ meaning to make equal.
 
@Maakhri2024 Look up Egyptian hsk/hsq meaning to slaughter/crush. Just like Somali xasuuq and pronounced the same. I always just assumed it was Arabic but it’s not. The pharaohs apparently bragged about committing xasuuq on their enemies.

Also look up the title ‘sema-tawy’…uniter of the two lands of upper and lower Egypt. Exactly the same as Somali ‘sim’ meaning to make equal.
ḥsq means : knife .

Screenshot 2025-04-16 044852.png
 
@Maakhri2024 Look up Egyptian hsk/hsq meaning to slaughter/crush. Just like Somali xasuuq and pronounced the same. I always just assumed it was Arabic but it’s not. The pharaohs apparently bragged about committing xasuuq on their enemies.

Also look up the title ‘sema-tawy’…uniter of the two lands of upper and lower Egypt. Exactly the same as Somali ‘sim’ meaning to make equal.
Imagining a pharaoh say im gonna xasuuq these niggas is kinda funny not gonna lie.
 
@Maakhri2024 Look up Egyptian hsk/hsq meaning to slaughter/crush. Just like Somali xasuuq and pronounced the same. I always just assumed it was Arabic but it’s not. The pharaohs apparently bragged about committing xasuuq on their enemies.

Also look up the title ‘sema-tawy’…uniter of the two lands of upper and lower Egypt. Exactly the same as Somali ‘sim’ meaning to make equal.
ḥqꜣ = ḥooga / xooga ,

ḥ is x / ح .
q → g .
ꜣ = a .

ḥqꜣ = ḥooga / xooga
means :

ruler , king ,governor, administrator .

Screenshot 2025-04-16 045458.png
 
ḥqꜣ = ḥooga / xooga ,

ḥ is x / ح .
q → g .
ꜣ = a .

ḥqꜣ = ḥooga / xooga
means :

ruler , king ,governor, administrator .

View attachment 359430
I don’t think it’s xooga. It contains qa which we usually see in Cushitic terms like Nubian paqar and Somali Boqor, also Qor/Qore which means king. Also probably in the name Waaq, the Oromo say Waaqa, with qa probably meaning king again and Waa meaning sky or daylight/sun. I think that’s where the idea that Waaq was a sky god comes from.
 
Also look up the title ‘sema-tawy’…uniter of the two lands of upper and lower Egypt. Exactly the same as Somali ‘sim’ meaning to make equal.

(verb): (Old Egyptian, c. 2500 BCE) IPA(key): /zaˈm/ .
(verb): (Middle Egyptian, c. 1700 BCE) IPA(key): /saˈmaʀ/ .
zmꜣ is in Somali : iso mar / isku mara and iso xira / isku xira .
mar in Somali meaned to join .
x and m are interchangeable .


Screenshot 2025-04-16 050711.png


Screenshot 2025-04-16 051507.png
 
I don’t think it’s xooga. It contains qa which we usually see in Cushitic terms like Nubian paqar and Somali Boqor, also Qor/Qore which means king. Also probably in the name Waaq, the Oromo say Waaqa, with qa probably meaning king again and Waa meaning sky or daylight/sun. I think that’s where the idea that Waaq was a sky god comes from.
walaal ,
There is a linguistic phenomenon of changing the phoneme [q] to [k] / [g] [a] or vice versa, and this has existed since ancient times and even now exists in Arabic-speaking countries.

An Arabic speaker would say gamar / kamar / aamar instead of qamar .
šaqqa → šaʔʔa .
Somali would say buug instead of book .


Many of our colleagues on this forum are unaware of how phoneme sounds change from one language to another, or even within the same language.

They therefore consider what I write to be absurd and erroneous.

This topic requires an experts in comparative linguistics.
 
The most intresting use i see for this is that somali philology can become an actual thing now. Just like people in Europe can trace the meaning of their words to Latin. We can sort of take the earliest layers of eygptian as representing what east cushitic was like.

Imagine if we also discovered preislamic inscriptions or mansucripts in somalia ?
 
Last edited:
By the way, check out this discovery I found for the oldest mention of Somalis in history so far.

Egyptian ( mšꜥ , “ to march ” ) .
mš Verb : (intransitive) to go, to walk, to travel .
mš Noun : army , footsoldiers , workgang .

mš : (Old Egyptian, c. 2500 BCE) IPA(key): /ˈmaʃʕaj/ (infinitive) .
ˈmaʃʕaj : mashac .
mš : mshc is similar the Somali verb : lukee / lugee ( to walk ) .

L m ,
k / g š " sh" ,
y / ee → c .
lukee / lugee : lky / lgy = mš ( mshc ) .

m š
𓅓 Egyptian uniliteral sign for "m" .
𓈙 Egyptian uniliteral sign for " š " .
𓂞 Egyptian uniliteral sign for " c / ع " .

mš šmshmc / smc soomaacsoomaal .



View attachment 359420
@Midas

l m ,
š ( sh ) ↔ s ,
mš/ m š = l sc ( la soco ) .

km ,
š ( sh ) ↔ s ,
mu šk sc ( ku soco ) .


ls ,
kc ,
luk / lugsoco .


ancient egyptian verb mš( m-š -c / م ش ع ) .
Somali verb l-s-c ( la soco ل س ع ) and k sc ( ku soco ك س ع ) .
Arabic verb ( mašy ) : m- š -y ( م ش ي ) .

example
:
lo' = sac .

ls ,
"אוּר כַּשְׂדִּים" (Ur Kasdim) = (Ur Kaldim) : Ur of the Chaldees .


Screenshot 2025-04-16 072304.png
 
Last edited:
@Midas

l m ,
š ( sh ) ↔ s ,
mš/ m š = l sc ( la soco ) .

km ,
š ( sh ) ↔ s ,
mu šk sc ( ku soco ) .


ls ,
kc ,
luk / lugsoco .


ancient egyptian verb mš( m-š -c / م ش ع ) .
Somali verb l-s-c ( la soco ل س ع ) and k sc ( ku soco ك س ع ) .
Arabic verb ( mašy ) : m- š -y ( م ش ي ) .

example
:
lo' = sac .

ls ,
"אוּר כַּשְׂדִּים" (Ur Kasdim) = (Ur Kaldim) : Ur of the Chaldees .
Have you ever tried sending any of your work to a linguist or maybe had a discussion with one about your reconstructions
 
Top