is it sonkor or sokor

Status
Not open for further replies.

Nural Aiyn

Engaged to Ina-Libax-San-Ka-Tabte
Qaado or Malqacad?
Qashin or Kudafat?
Malqabat or shash?
Kirli/Kidhli or Jalamat?
Salaasa or Talado (Tuesday)
 

Sixth

ʜᴀᴄᴋᴇᴅ ᴍᴇᴍʙᴇʀ
Qaado or Malqacad?
Qashin or Kudafat?
Malqabat or shash?
Kirli/Kidhli or Jalamat?
Salaasa or Talado (Tuesday)
Nah nah most of these words are some Indian Arabian words foreal dafuq is malqabat and will the person die if they overdose?

Qashin.. Jalmad.. Talaado I don't know the rest.

:dwill:
 

Mohamud

ʜᴀᴄᴋᴇᴅ ᴍᴇᴍʙᴇʀ
Tarmus or Falas
Bakeri mise Koob
Digsi or Dheri

That's like kutub vs buuga isn't it?

One's a legit word the other is English fuckry

n15dPag.jpg
 
Sxb @666 , this is my take on weaknesses and strengths of the Somali spoken by region

Southern Somali (Anything south of Galguduud, with some exceptions)

Weakness: Grammatically unsound. For example words are shortened by cutting off their endings, eg. 'waa cunaa' instead of 'waan cunayaa'. Also, some of the accents from this region are quite peculiar and can be difficult for an untrained ear.

Strength: Not too many loan words when compared to Northern Somali.

Northern Somali (Djibouti, Somaliland and most of Ogadenia)

Weakness: Too many loanwords from English and Arabic. Examples: Laydh- English (Somali term 'nal'), malqaacad-Arabic (Somali term 'qaado), gidaar-Arabic (somali word 'darbi), jaar-Arabic (somali term 'daris'), beed-Arabic (Somali term 'ukun'), milix- arabic (Somali word 'cusbo'). Another weakness is that in some parts of the north (not all) the waqooyi accent can get quite thick.

Strength: Though it's absorbed quite a few loanwords it's also done a remarkable job of preserving the old and very rich classical Somali vocabulary. That's why most of the renowned poets are from the north. Also, grammatically Northern Somali is excellent.

Central (Puntland, Mudug/Galguduud)

Weaknesses: No real weaknesses. It's is grammatically sound, does not have a lot of loanwords, the accent is pretty standard and readily understood by all Somalis. But it does fall short of the richness and sophistication of the classical vocabulary preserved in Northern Somali.

Strengths: It's strength lies in not having any real weaknesses.
 

Sixth

ʜᴀᴄᴋᴇᴅ ᴍᴇᴍʙᴇʀ
Sxb, this is my take on weaknesses and strengths of the Somali spoken by region

Southern Somali (Anything south of Galguduud, with some exceptions)

Weakness: Grammatically unsound. For example words are shortened by cutting off their endings, eg. 'waa cunaa' instead of 'waan cunayaa'. Also, some of the accents from this region are quite peculiar and can be difficult for an untrained ear.

Strength: Not too many loan words when compared to Northern Somali.

Northern Somali (Djibouti, Somaliland and most of Ogadenia)

Weakness: Too many loanwords from English and Arabic. Examples: Laydh- English (Somali term 'nal'), malqaacad-Arabic (Somali term 'qaado), gidaar-Arabic (somali word 'darbi), jaar-Arabic (somali term 'daris'), beed-Arabic (Somali term 'ukun'), milix- arabic (Somali word 'cusbo'). Another weakness is that in some parts of the north (not all) the waqooyi accent can get quite thick.

Strength: Though it's absorbed quite a few loanwords it's also done a remarkable job of preserving the old and very rich classical Somali vocabulary. That's why most of the renowned poets are from the north. Also, grammatically Northern Somali is excellent.

Central (Puntland, Mudug/Galguduud)

Weaknesses: No real weaknesses. It's is grammatically sound, does not have a lot of loanwords, the accent is pretty standard and readily understood by all Somalis. But it does fall short of the richness and sophistication of the classical vocabulary preserved in Northern Somali.

Strengths: It's strength lies in not having any real weaknesses.
My Somali is a mix of Southern and Central.
 

Nural Aiyn

Engaged to Ina-Libax-San-Ka-Tabte
Nah nah most of these words are some Indian Arabian words foreal dafuq is malqabat and will the person die if they overdose?

Qashin.. Jalmad.. Talaado I don't know the rest.

:dwill:
They're all directly translated dee.....Malqabat is shaaash madax cover gareso mostly used by grandma's
 
Status
Not open for further replies.

Trending

Top